京都市認定通訳ガイド(京都市・宇治市・大津市地域通訳案内士)第4期生認定式及び観光事業者との面談会の開催について

UPDATE :
2019. 09. 25
CATEGORY :
お知らせ

京都市、宇治市、大津市では、(公社)京都市観光協会、(公財)京都文化交流コンベンションビューローと連携し『京都市認定通訳ガイド(京都市・宇治市・大津市地域通訳案内士)「通称:京都市ビジターズホスト」』の育成を行っております。
第4期生については、356名の応募者の中から、書類審査及び面接審査を通過した研修受講生が、約半年間にわたり、ホスピタリティマインドやコミュニケーションスキル、ガイドスキルなどを学ぶ基礎研修に加え、京都の奥深い知識を学ぶ専門研修を受講しました。
この度、口述試験に合格した46名が、第4期生の京都市ビジターズホストとして認定され、下記のとおり、認定式及び京都の観光事業者等とのマッチングを支援する面談会を開催しますので、是非とも取材にお越しいただきますよう、お願いします。

1 日 時

令和元年9月28日 (土) 午後0時15分~午後1時 (認定式)
午後3時~午後5時30分 (面談会)
※午後1時45分~午後2時30分は認定者向けの研修会を実施

2 場 所

京都産業会館ホール (京都経済センター 2階)
中室(認定式・研修会)、北室(面談会)
(〒600-8009 京都市下京区四条通室町東入函谷鉾町78番地)

3 内 容(予定)

(1) 認定式(午後0時15分~午後1時)

出席者紹介

京都市長、宇治市長、大津市長あいさつ
京都市ビジターズホスト紹介
認定証等の授与(認定証、登録証、バッジ、誘導旗)

来賓あいさつ
京都市ビジターズホスト代表者あいさつ
記念撮影

(2) 研修会(午後1時45分~午後2時30分)

京都で活躍されている全国通訳案内士をお招きして、ガイドとしての心構えや実体験について講演いただきます。

 

(3) 観光事業者との面談会(午後3時~午後5時30分)

観光事業者と京都市ビジターズホストとのマッチングを支援するため、個別面談会を実施します。
今後の通訳ガイド業務の実施に向け、京都市ビジターズホストがPRシートをもって、参加事業者(18社程度)のデスクをまわります。

4 認定予定者の内訳

合計46名

性別 年齢(認定時) 言語※1 居住地
男性 女性 20歳代 30歳代 40歳代 50歳代 60歳代 英語 中国語 フランス語 スペイン語 京都市 宇治市 大津市 その他
人数 8 38 4 11 15 13 3 35 8 4 3 30 1 4 11

※1 複数言語取得している登録者がいるため合計数と合わない。

5 お問合せ先

取材場所の確保のため、取材いただける場合は、9月27日(金)までに御連絡お願いいたします。
連絡先:公益社団法人 京都市観光協会 水上、加藤
Tel : 075-213-0070(平日9:00~17:00) メール: visitorshost@kyokanko.or.jp

6 参考

(1)第3期生の認定式及び面談会の様子

第3期生の認定式及び面談会の様子

第3期生の認定式及び面談会の様子

認定証等の授与・京都市ビジターズホスト代表者 あいさつ

認定証等の授与                京都市ビジターズホスト代表者 あいさつ

面談会の様子

面談会の様子

(2)京都市認定通訳ガイド(京都市・宇治市・大津市地域通訳案内士)制度の概要

京都市認定通訳ガイド制度は、京都市が平成27年度から国の特区制度を活用し、一定の語学力を有する方に伝統産業や文化財をはじめとする京都観光の奥深い専門知識を身に付けていただき、有償により、外国語で京都の様々な魅力を伝えることができる通訳ガイドの育成・活躍支援を行ってまいりました。
平成29年12月からは京都市と繋がりが深い、宇治市、大津市と連携し「世界文化遺産 古都京都の文化財」の所在地域全域の魅力を横断的に外国人観光客に案内いただく制度へと発展することで、京都市近郊への周遊や長期滞在の促進、外国人観光客の満足度の更なる向上、旺盛な消費意欲の取込みの強化等を図っております。
なお、平成30年1月4日の「通訳案内士法及び旅行業法の一部を改正する法律(以下「改正法」)」の施行に伴い、通訳案内士法で定められる「地域通訳案内士」に基づく制度へと移行しています。

(3) 京都市認定通訳ガイドの育成状況等について

ア 育成状況
認定者数:202名(第4期生含む)         令和元年9月時点

性別 年齢(認定時) 言語※1
男性 女性 10歳代 20歳代 30歳代 40歳代 50歳代 60歳代 英語 中国語 フランス語 スペイン語
1期生 11 45 1 11 15 18 8 3 50 6 0 0
2期生 13 40 0 11 13 18 9 2 42 12 6 0
3期生 13 34 0 3 12 21 9 2 34 7 5 5
4期生 8 38 0 4 11 15 13 3 35 8 4 3
合計 45 157 1 29 51 72 39 10 161 33 15 8

※1 複数言語取得している登録者がいるため合計数と合わない。

イ 活躍支援
京都市認定通訳ガイド検索サイト「クレマチス」の運営等
観光事業者等とのマッチングを支援する面談会の開催や外国人観光客等に「京都市認定通訳ガイド」を手配いただくための検索サイトを運営しています。

【ロゴマークの紹介】

クレマチス(仙人草)をモチーフにデザインし、花びらを結び紋で表現しました。結び紋は、終わりのない永続や繁栄を意味します。クレマチスには「旅人の喜び」「おもてなし」といった意味があり、多くの観光客を迎える京都市認定の通訳ガイドとしてのホスピタリティを表現しています。

本ニュースの関連事業