「とっておき京都プロジェクト」全面協力の京都らしい特別な1杯が全国へ進出! 「ニュータッチ 凄麺 京都伏見鶏白湯ラーメン」新発売
ヤマダイ株式会社(本社:茨城県結城郡 代表取締役社長:大久保慶一)は、「ニュータッチ 凄麺 京都伏見鶏白湯ラーメン」を2025年11月17日(月)より全国...
京都市及び(公社)京都市観光協会では、関係機関との連携の下、市民生活と調和・両立した、持続可能な京都観光の実現に向けた取組を進めています。
本市に多くの観光客の来訪が見込まれる秋の観光シーズンにおいて、講談社の漫画キャラクターが観光マナーを紹介する壁面ラッピング等を掲出します。

海外でも有名な講談社の漫画のカットに添えて「周囲に配慮し、静かに過ごしましょう」、「撮影は通行の妨げにならないように配慮しましょう」などの観光マナーを紹介するメッセージを地下鉄京都駅、四条駅に掲出します。
| 駅名 | 掲出場所 | 期間 |
|---|---|---|
| 地下鉄京都駅 | コトチカ広場壁面 | 令和7年11月2日から2か月間の予定 |
| 地下鉄京都駅 | コトチカビジョン京都 | 令和7年11月17日~12月14日 |
| 地下鉄京都駅 | J・ADビジョンWEST 京都駅地下鉄連絡口 | 令和7年11月24日~11月30日 |
| 地下鉄京都駅 | 京都駅ホームビジョン56 | 令和7年11月24日~11月30日 |
| 地下鉄四条駅 | みやこビジョン四条 | 令和7年11月17日~12月14日 |
| 地下鉄四条駅 | コトチカビジョン四条 | 令和7年11月24日~11月30日 |
| 地下鉄四条駅 | よんからクロス | 令和7年11月17日~12月14日 |
| タイトル (下段は英語版表記) | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| AKIRA AKIRA | 日本では、車両は左側通行です | In Japan, vehicles drive on the left-hand side of the road |
| 炎炎ノ消防隊 Fire Force | 麺を食べるときは、音を立ててOKです | It’s polite to slurp your noodles |
| カードキャプターさくら Cardcaptor Sakura | 感謝のお辞儀は45度が目安です | A bow at a 45 degrees angle is customary to show gratitude |
| 寄生獣 Parasyte | 電車やバスを利用する際は整列乗車を行いましょう | When using trains or buses, wait in line until your turn to board |
| 攻殻機動隊 The Ghost in the Shell | 日本では飲酒は20歳からです | In Japan, the legal drinking age is 20 |
| スキップとローファー Skip and Loafer | 土足厳禁の屋内では靴を脱ぎましょう | Be sure to remove shoes before entering certain places |
| ちいかわ なんか小さくてかわいいやつ Chiikawa Something small and cute | お酒を飲む前はみんなで「カンパイ!」と言いましょう | Raise your glass and say “KANPAI!” when drinking together |
| 東京卍リベンジャーズ Tokyo Revengers | 入浴施設では、体の汚れを流してから湯船に浸かりましょう | At public baths, rinse your body before bathing |
| 美少女戦士セーラームーン Pretty Guardian Sailor Moon | 着物や浴衣などの和装は、“右前”で着ましょう | Wear kimono & yukata correctly by crossing the left side over the right |
| 薫る花は凛と咲く ※ The Fragrant Flower Blooms with Dignity | お買い物には、マイバッグを持参しましょう | Please bring your own bag when shopping |
| 進撃の巨人 ※ Attack on Titan | 道路や店先で横に広がるのはやめましょう | Do not block sidewalks or store entrances |
| 進撃の巨人 ※ Attack on Titan | ゴミのポイ捨ては禁止です | Littering is prohibited |
| ちはやふる ※ Chihayafuru | 神社のお参りの際は二礼二拍手一礼しましょう | When visiting a shrine, please bow twice, clap twice in the beginning, and bow once at the end |
| 東京卍リベンジャーズ ※ Tokyo Revengers | ゴミのポイ捨ては禁止です | Littering is prohibited |
| 七つの大罪 ※ The Seven Deadly Sins | 立ち止まって、通路を塞ぐのはやめましょう | Please do not stop and block the aisle |
| FAIRY TAIL ※ FAIRY TAIL | 観光地では周囲に配慮し、静かに過ごしましょう | Be mindful and enjoy the tourist spots quietly |
| メダリスト ※ Medalist | 撮影は通行の妨げにならないように配慮しましょう | No photography that blocks the path |
※ 赤字の8点は今回の観光マナー啓発の取組で新たに作成したコンテンツです。
<講談社「ニッポン文化を、マンガでマナーぼう!」 “MANGA MANNERS”について>
日常生活やレストラン、公共交通機関等で役立つ、日本を快適に旅するためのマナーを、海外でも有名な漫画のカットに添えることで楽しく理解できるようにした広告です。

公益社団法人京都市観光協会 企画推進課(紙谷・櫻井)
☎ 075-213-0071
mail: promotion@kyokanko.or.jp
公式メールマガジン
E-mail Magazine
ビジネスに役立つ京都の最新統計から協業事業の公募、観光コラムまで、様々な情報をお届けします。