令和8年度 夏場の観光における暑さ対策

最終更新日:

Share
リンクをコピー
令和8年度 夏場の観光における暑さ対策

 京都市および京都市観光協会(DMO KYOTO)では、関係機関による連携のもと、市民生活と観光の調和・両立を図り、持続可能な観光を目指しております。

 近年の猛暑の影響で、京都市内では年間約1,000名が熱中症により救急搬送されています。特に観光でお越しの皆さまは屋外での活動が多いため、熱中症の可能性が高まります。そこで、暑い夏場の観光でも快適に過ごしていただけるよう、複数の民間事業者様とともに、以下のとおり対策を行います。観光客のみなさまに熱中症予防へご協力いただくことによって、地域の救急医療インフラへの影響を抑え、市民生活と観光の調和を目指す理念である「京都観光モラル」の実践に取り組みます。

1 熱中症対策啓発WEBサイトの作成

 大塚製薬株式会社京滋北陸支店との連携のもと、京都観光における熱中症対策について解説するWEBページを開設します。

URLhttps://www.moral.kyokanko.or.jp/travelers-promise-summer
※6月30日(火)公開予定
対応言語日本語、英語、中国語(簡体字)
公開予定日令和8年6月30日(火)
主な内容・京都の夏の暑さについて
・熱中症の見分け方
・安全に観光するための方法
・熱中症に役立つ情報サイト、取組
・夏の京都のおすすめ観光体験

2 「暑さ対策」グッズの配布

 各社との連携のもと、観光客の皆さまに「暑さ対策」グッズを各所で配布します。うちわには、啓発WEBサイトの閲覧へ誘導するための2次元コードを掲載し、熱中症対策の周知を促進します。

 また、「京の夏の旅」文化財特別公開箇所にて配布を行う啓発うちわに付いている「割引券」を、株式会社ハートフレンドが運営する京都市内のスーパーフレスコ及びコレモ全64店舗のレジにてご提示いただくことで、対象商品(大塚製薬 ポカリスエット500ml)を販売価格から20円引きで提供します。なお、スーパーフレスコ及びコレモの京都市内店舗では、営業時間中、通常の店舗営業に支障のない範囲で、暑さを一時的にしのげる「クーリングスポット」としても店内をご利用いただけます。

※ 本取組における「クーリングスポット」は、気候変動適応法に基づく指定暑熱避難施設(クーリングシェルター)を意味するものではありません。また、専用休憩スペースの常時確保、医療的対応又は長時間滞在を前提とするものではありません。

(1)配布物(イメージ)

日本語版うちわ表面
日本語版うちわ裏面
英語版うちわ表面
英語版うちわ裏面
啓発カード表面
啓発カード裏面
ポカリスエット(500ml)
ビオレ冷タオル

(2)配布場所等

配布場所配布期間配布物備考
京都総合観光案内所
(京なび)
令和8年8月1日(土)~8月30日(日)・うちわ(日・英)
・ポカリスエット
・冷タオル
うちわ、ポカリスエットは8月1~16日まで、冷タオルは20~30日まで配布
「京の夏の旅」
文化財特別公開箇所
市内8箇所


※旧三井下鴨別邸、京の夏の夜の旅対象箇所は対象外
令和8年8月1日(土)~8月16日(日)・うちわ(日)
・冷タオル
拝観者に限り配布
二条城公式ガイドツアー(日本語) 令和8年7月1日(水)~9月30日(水)・冷タオルツアー参加者に限り配布
二条城公式ガイドツアー(英語)令和8年7月1日(水)~9月30日(水)・うちわ(英)
・ポカリスエット
・冷タオル
ツアー参加者に限り配布
伏見稲荷大社ガイドツアー(英語)令和8年7月1日(水)~9月30日(水)・うちわ(英)
・ポカリスエット
・冷タオル
ツアー参加者に限り配布
京都市内ホテル(20施設)令和8年8月1日(土)~8月31日(月)啓発カード(英)

※ 配布期間中でも配布物がなくなり次第、終了となります。
※ 本企画はやむを得ない事情により、予告なく内容変更・中止となる場合がございます。
※ 配布期間は、各所運営時間内に限ります。

3 熱中症対策アンバサダー講座の受講

 日々、外国人観光客の案内業務に従事する約200名の京都市認定通訳ガイド(通称:京都市ビジターズホスト)および約150名の「京の夏の旅」文化財特別公開箇所のガイドに、大塚製薬が提供する「熱中症対策アンバサダー講座」の受講を促すことで、自身の健康管理はもとより、受講者を通じた観光客への啓発にも取り組んでまいります。

<参考>京都観光行動基準(京都観光モラル)について

 京都市および京都市観光協会が策定した、京都の観光に関わるすべての人が互いを尊重し合い、持続可能な京都観光を共に創り上げていくための行動基準です。京都らしい魅力や文化を守りながら、観光客・事業者・市民が協力して未来の京都を引き継いでいくことを目指しています。

特設サイト https://www.moral.kyokanko.or.jp/

<参考>熱中症対策アンバサダー講座について

 熱中症対策アンバサダーは、熱中症に関する正しい知識を身につけ、その理解を周囲にわかりやすく伝えることで、予防行動を広げていく人材です。
気温の上昇や生活環境の変化によって熱中症の危険が高まる中、日常のさまざまな場面でリスクの兆しに気づき、声かけやさりげない配慮を通して行動を後押しし、予防の声かけの輪を広げていく存在として期待されています。
地域や学校、企業など、熱中症のリスクが潜むさまざまな場所で、人々の予防行動を支え広げていく存在——それが 熱中症対策アンバサダー です。
※ 熱中症対策アンバサダーの資格を取得するためには、講座を受講し、確認テストを受ける必要があります。

<参考>熱中症対策アンバサダーについて
https://heat-stroke-content.hokenkai.or.jp/sam004568.pdf

<参考> 京都市認定通訳ガイドについて
https://www.kyotovisitorshost.com/ja

<お問合せ先> 京都市及び京都市観光協会

京都観光モラル(全般)について: 
京都市産業観光局観光MICE推進室 持続可能な観光推進担当 075-746-2255

熱中症対策全般および京都観光モラルとの連携について(本発表に関するお問合せ):
京都市観光協会 企画推進課 観光課題対策担当 075-213-0070

認定通訳ガイド事業および、ガイドツアーにおける対策について:
京都市観光協会 企画推進課 マーケティング担当 075-213-0070

京の夏の旅における対策について:
京都市観光協会 誘致事業課 075-213-0020

京都総合観光案内所における対策について:
京都総合観光案内所(京なび) 075-343-0548

公式メールマガジン

京都観光 MICE Newsletter

E-mail Magazine

ビジネスに役立つ京都の最新統計から協業事業の公募、観光コラムまで、様々な情報をお届けします。

ご登録はこちら

  1. ホーム
  2. お知らせ・調達情報
  3. 令和8年度 夏場の観光における暑さ対策